Tarmac delay plan | 芬兰航空公司
The challenging weather conditions cause disruptions on our flights on 21 November 2024.

Tarmac delay plan

Finnair contingency plan for lengthy tarmac delays at us airports

  1. For international flights covered by this plan that depart from or arrive at a U.S. airport, Finnair will not permit an aircraft to remain on the tarmac at a U.S. airport for more than four hours before allowing passengers to deplane, unless: (i) The pilot-in-command determines there is a safety-related or security-related reason why the aircraft cannot leave its position on the tarmac to deplane passengers; or (ii) Air traffic control advises the pilot-in-command that returning to the gate or another disembarkation point elsewhere in order to deplane passengers would significantly disrupt airport operations.
  2. For all flights covered by this plan, Finnair will provide adequate food and potable water no later than two hours after the aircraft leaves the gate (in the case of departure) or touches down (in the case of arrival) if the aircraft remains on the tarmac, unless the pilot-in-command determines that safety or security considerations preclude such service.
  3. For all flights covered by this plan, Finnair will provide operable lavatory facilities, as well as adequate medical attention if needed, while the aircraft remains on the tarmac.
  4. For all flights covered by this plan, Finnair will notify passengers regarding the status of the delay every 30 minutes while the aircraft is delayed, including the reasons for the tarmac delay, if known.
  5. For all flights covered by this plan, Finnair will notify passengers on the delayed flight beginning 30 minutes after the scheduled departure time (including any revised departure time that passengers were notified about before boarding), and every 30 minutes thereafter that they have the opportunity to deplane from an aircraft that is at the gate or another disembarkation area with the door open, if the opportunity to deplane actually exists.
  6. Finnair has sufficient resources to implement this Plan.
  7. Finnair has coordinated this plan with airport authorities (including terminal facility operators where applicable) at each U.S. airport we serve, as well as our regular U.S. diversion airports.
  8. Finnair has coordinated this plan with U.S. Customs and Border Protection (CBP) at each U.S. airport we serve, including diversion airports.
  9. Finnair has coordinated this plan with the Transportation Security Administration (TSA) at each U.S. airport we serve, including diversion airports.

芬兰航空公司应对中国机场出现突发的长时间机上延误时的应急预案

  1. 对于本计划所涉及的、从中国机场出发或到达中国机场的所有国际航班,芬兰航空公司不会让已登机的旅客在客舱滞留超过3个小时,除非:(i)出于安全或安保原因,机长认定该航班不能离开其所在停机坪的位置让旅客下机 或(ii)空中交通管制告知机长返回登机口或其他任何下机地点以便让旅客下机可能会严重扰乱机场的运行。
  2. 对于本计划所涉及的所有航班,芬兰航空公司将在航班离开登机口(离港情况下)或着陆(到港情况下)不晚于两个小时提供充足的食物和饮用水,前提是该航班仍停留在停机坪上。机长认定出于安全或安保考虑无法提供此类服务的情况除外。
  3. 对于本计划所涉及的所有航班,当航班仍停留在停机坪上时,芬兰航空公司将提供可用的盥洗设施以及根据需要提供足够的医疗照看。
  4. 对于本计划所涉及的所有航班,芬兰航空公司将保证在航班延误时,向乘坐延误航班的旅客每隔30分钟通报延误情况,包括在了解情况时通报停机坪延误的原因。
  5. 对于本计划所涉及的所有航班,芬兰航空公司保证向乘坐延误航班的旅客在原定离港时间(包括在登机前已经通报给旅客任何更改的离港时间)不晚于30分钟进行情况通报。
  6. 芬兰航空公司保证拥有足够资源来实施本计划。
  7. 芬兰航空公司已经与本公司驻场的每个中国机场以及本公司在中国的固定备降机场的机场当局(适用时,包括航站楼设施运营人)就本计划进行了协调。
  8. 对于本计划所涉及的所有航班,芬兰航空公司保证已经就本计划与每个中国机场(即固定用于本承运人国际航班的机场,包括备降机场)的中国入境、海关、安保部门进行了协调。

Finnair contingency plan for lengthy tarmac delays at Korean airports

  1. In the event of a lengthy on-board ground delay, Finnair will make sure to provide following services to the passengers

  2. We will not delay in the moving area exceeding 4 hours for international transportation with the customer onboard the aircraft. However, if the captain thinks there is a safety or security reason, such as weather conditions or instructions from the government agency, which may force the aircraft to move into the moving area of ​​the aircraft, or return to the boarding gate or passengers except where it may cause serious disruption to the operation of the airport.
  3. We will provide adequate food and potable water no later than two hours after the aircraft leaves the gate (in the case of a departure) or touches down (in the case of an arrival) if the aircraft remains on the tarmac unless the pilot-in-command determines that safety or security considerations preclude such service.
  4. We will make sure to notify the passengers on the delayed flight of the status of the delay every 30 minutes including the reasons for the tarmac delay if known.
  5. We will take steps to ensure sufficient resources are available to implement tarmac delay contingency plan, when necessary.
导航至页面:Tarmac delay plan